简(jiǎn)介
工(gōng)业高度发达(dá),为人类(lèi)生(shēng)活(huó)带来前所(suǒ)未有的便利(lì),却同时将(jiāng)世界推向毁灭的(de)边缘。人们(men)过于专注自身生活水平的提高,而忽略的(de)对赖以生存的地球(qiú)的合理保护。随(suí)着二氧化碳排(pái)放(fàng)量持续增多,全球(qiú)日趋变暖,两极的冰川(chuān)开始融化。十年(nián)来,世界各地的科(kē)学家们不(bú)断向世人(rén)发(fā)出警告,海平面上升将最终淹(yān)没(méi)人类的(de)家(jiā)园,但真正的威胁(xié)还远远不止于此。
阿德姆(Aaron Ashmore 饰(shì))、菲德里克(Kyle Schmid 饰)、陈玲(Steph Song 饰)三名大学生来到(dào)加(jiā)拿大北部班克斯岛,准备协助(zhù)生态学家大卫(wèi)•克鲁(lǔ)潘(Val Kilmer 饰)在当地进行(háng)考察。他们在科考站(zhàn)发现了克鲁潘博士遗留在这里的北极熊尸体(tǐ),此时博士(shì)一行人已被北极熊身上(shàng)携带的神秘病(bìng)毒感染。随着冰(bīng)川的融化,这种致命病毒也从永恒的睡眠中苏醒……
大众点评
-
纯粹的宣传和预测性编(biān)程
有趣的介绍(shào)考虑(lǜ)到过(guò)去几(jǐ)年发生的事情,就好像一切都(dōu)是计划好的一样。想(xiǎng)想看。这是你典型的2009年全球(qiú)变暖,否则《男人》将杀死我们所(suǒ)有人。当然,我们都(dōu)需要做出牺牲,停止(zhǐ)使用化石燃(rán)料和电力来拯救地球,但(dàn)精英们可以继续使(shǐ)用他们(men)的喷气式飞机,携(xié)带他们所有的(de)车辆、游(yóu)艇和他们(men)在海岸上的60000平方英(yīng)尺的豪宅,因为他们非常(cháng)害怕海平面上升(还要注意,他们都没有(yǒu)太(tài)阳能电池板(bǎn))等。你(nǐ)们这些小家伙(huǒ)将不得(dé)不做出牺牲,如果不是地狱(yù),也许(xǔ)我们会释放一些(xiē)东西(xī)来消灭你们。当然,我们(men)不能谈论(lùn)真(zhēn)正的(de)清洁能源(yuán)或任何真正的解决(jué)方案。只是恐吓战术(shù),如果(guǒ)你不(bú)放(fàng)弃你的生(shēng)命,你就会死。完全垃圾。
-
虫灾与(yǔ)环境(jìng)信息
THAW的故(gù)事讲述了(le)一群学生和(hé)相(xiàng)关人员被(bèi)困在(zài)偏远的阿拉(lā)斯加(jiā)大(dà)本营,与一种古老(lǎo)寄生虫的(de)威胁作(zuò)斗争,这种寄生虫(chóng)是由全球变(biàn)暖导(dǎo)致(zhì)的融化的猛(měng)犸象尸体中产生的。
这部电(diàn)影属于一个可以称之为“虫(chóng)灾(zāi)恐怖”的(de)亚类。在(zài)这一细分市(shì)场中,它是最(zuì)好的电影之(zhī)一,但作为一(yī)部恐怖电(diàn)影,它总体上只是平庸的。它有可能变得更好(hǎo),阿拉斯(sī)加荒(huāng)野(yě)的华丽(lì)镜头、电(diàn)影(yǐng)早期威胁发展的现实(shí)主(zhǔ)义以及良好的制作价(jià)值都证明了这一点。
让这部电影失望的是(shì)一(yī)系列的导演、表演(yǎn)和(hé)情节选择(zé),至少在(zài)我看来,这些选(xuǎn)择几(jǐ)乎像是(shì)非(fēi)受(shòu)迫性的错(cuò)误:
*片(piàn)头序列,也许是为了预示威胁的全球性质(zhì),向我们展示了它到底(dǐ)是什(shí)么,从(cóng)而消除了电影筹备阶段的紧张(zhāng)气氛。
*瓦尔·基尔默扮(bàn)演(yǎn)的角色的行为据称是出于(yú)对人性的关怀,但给人的印象是冷漠和算计。直(zhí)到最后,他的行为更(gèng)具精神病患者的特征。这破坏了(le)注定要失败的父(fù)女关系的悲(bēi)情,也破(pò)坏(huài)了电影的环保信息。
*角色应该是聪明的孩(hái)子,但他们(men)的一(yī)些行为相当愚蠢。例如,当他们手上(shàng)有第一个重(chóng)病(bìng)患者(zhě)时,为(wéi)什么没有立即呼救?为什么他(tā)们在做他们认为必须(xū)做的(de)事情之前没有给一个人止(zhǐ)血带?这(zhè)些问题单独来看很(hěn)小,但加在一起。用一个(gè)更深思熟虑的情节本可(kě)以很(hěn)容易地解决这(zhè)些(xiē)问题。
*最(zuì)后,有一个完(wán)全(quán)不必要和陈词滥调的尾声(shēng),我想,这本应该为可能的续集留下空间。
CGI还不错,但仍然有一(yī)种人造的感觉,这种感(gǎn)觉困(kùn)扰着几乎每一部(bù)100%依赖CGI的电影。我认为,在有(yǒu)人弄(nòng)清楚特效完全是CGI时到底会失去什么之前,实际(jì)效(xiào)果和CGI的结合仍(réng)然是恐怖电影中最有可能让观众感到不安(ān)的。
在元层面上有一些意想不到的(de)讽刺,尽管这部电影中描绘的环(huán)境危险比大多数其他恐怖电影更现(xiàn)实(shí),但它让我们感到奇怪的冷(lěng)漠(mò)(并非双关语)。
考虑到人(rén)们在(zài)一个与世(shì)隔绝(jué)的(de)极地前哨所面临的威胁这(zhè)一基本概念(niàn),与(yǔ)《THING》(1982)进行比较几乎是(shì)不可(kě)避免的,但(dàn)我(wǒ)认为这些电影属于两个不同的类别(bié),因(yīn)此并不(bú)完全相似(sì):《THIN》是生物(wù)恐怖,而(ér)《THAW》是昆虫(chóng)恐怖。因此(cǐ),最有可能(néng)欣赏这部电影的是后(hòu)者的粉丝。
具(jù)有相(xiàng)似元素的体面电影:
1.滑行(háng)器(qì)(2005)
2.它(tā)们筑巢(2000)
3.蜱虫(1993)
-
地(dì)球末日了。。。
在《THAW》中,瓦尔·基尔默扮演了一位在北极研究全球(qiú)变暖的杰出科(kē)学家。他和他的团队在融化(huà)的冰中发现(xiàn)一(yī)头猛犸(mǎ)象后,无(wú)意中释放了一支(zhī)致命(mìng)的寄生虫大军。
这部电影(yǐng)是(shì)半说教式的,但仍(réng)然设法让恶心的虫子和它们(men)吞噬肉(ròu)体的习惯让人不寒而(ér)栗。基尔默的角色更多(duō)的是客串,尽管(guǎn)他是故事不可或缺的一部分。
推荐给环境(jìng)恐怖(bù)/科幻(huàn)迷(mí)。。。
-
那东西?更像是100亿个小“东西”!
在(zài)荷(hé)兰语中(zhōng),有一个表达(dá)或多或少可以翻译为:偷(tōu)得好,发明得不好。正如(rú)你可(kě)能猜到(dào)的那样,这个(gè)表达意味着最好模仿一部伟大的经典,并用(yòng)它制作(zuò)一部半像样的(de)新(xīn)电影,而不是想出一部(bù)完全糟糕的(de)全新电(diàn)影。就(jiù)我而言,这完全适(shì)用(yòng)于(yú)《解冻(dòng)》。关于这(zhè)部电影,你所读到的只是它是如何抄袭约翰·卡(kǎ)彭特的《The Thing》。嗯,是(shì)的,很多情节和设定都取自它,但《The Thing》仍然是(shì)一部(bù)精(jīng)彩且极具(jù)影响力的电影!此外,关于(yú)《解冻(dòng)》,你至(zhì)少可以(yǐ)说,它也令人钦(qīn)佩地试图讲述自己的故事,并融入(rù)新的后千禧年主(zhǔ)题(tí);-比(bǐ)如(rú)全球变(biàn)暖和生态恐怖主义。
生物学(xué)家克鲁(lǔ)本博士和他的(de)团队以加(jiā)拿大最北部地区为背(bèi)景(而不是像《the Thing》中那样的南极洲),正在调查全球变暖(nuǎn)对北极熊的影响,他们偶然(rán)发现了一个更有价值(zhí)的发现(xiàn),那就是(shì)一(yī)只冷冻的(de)长毛象(xiàng)宝宝。一(yī)周后,当三(sān)名学生和克鲁(lǔ)本的女儿本应加入探(tàn)险(xiǎn)队时,却发生了一(yī)些奇怪的事情。猛犸象的解冻也带回了一种(zhǒng)史前的、极其致命(mìng)的寄生虫(chóng),它们繁殖速度极快,并从内部血腥地(dì)吞噬宿主。但是(shì),更奇怪的是,克鲁本博士是否(fǒu)计(jì)划阻止这种致命寄生虫的传播?
《解(jiě)冻》可能不是一部杰(jié)作,但我可以坚定地说,它是过去(qù)20-30年来最好(hǎo)的(de)生态恐(kǒng)怖电影之一。我发现剧情引人入(rù)胜,充满悬念,有几个相(xiàng)当令人(rén)讨厌的恐怖(bù)时刻(kè)可(kě)以欣赏,最后一幕还有一(yī)些令人(rén)惊讶的情节转折。这部电影引发(fā)的(de)围绕全球变(biàn)暖(nuǎn)的(de)困(kùn)境和争(zhēng)论无疑发人深省。尽(jìn)管我(wǒ)在其他评论中(zhōng)读到了什(shí)么(me),但我发现表演还是不错的(de)。瓦尔·基尔默(Val Kilmer)短暂(zàn)的角(jiǎo)色几乎不值得一提,但(dàn)年轻的演(yǎn)员们尽管角色刻(kè)板(bǎn),但表现得(dé)很好。
-
很多悬念
优点:这个前提是合理的。表演很(hěn)得(dé)体。效果很好。从头到尾都充满悬念(niàn)。
缺点(diǎn):音频质量参(cān)差不齐(qí)。剧本偶尔(ěr)有些老套。
价值90分钟。
-
对于一群理科大学生来说(shuō),他们确实很愚蠢
30分钟后,很明(míng)显这将如何结(jié)束。它一开始很有希望,但很快就恶化成(chéng)了一团可以预见(jiàn)的混乱。有一种致命的(de)寄生虫。似乎没(méi)有(yǒu)人关心捕捉或(huò)传播(bō)任何东(dōng)西。这(zhè)是(shì)一种免费(fèi)的、所有人(rén)都(dōu)可以接触(chù)到的、被感染(rǎn)的肮脏,近距离接触可(kě)以让(ràng)它看起来更好。缺(quē)乏常识和逻(luó)辑(jí)是令人震惊的。恐慌主要来自于严重(chóng)的出局因素。以娱乐的(de)名(míng)义大量呕吐、渗出溃(kuì)疡和体液。在大约四分(fèn)之三的过(guò)程中,我觉得不得不停止观看,当它结束时,我很(hěn)高兴。垃圾
-
讨厌的(de)家伙。
我明白为什么人们将(jiāng)《解冻》与其他电(diàn)影进行(háng)比较,尤其是1982年(nián)约翰·卡彭特的(de)《那件事》。它也发生(shēng)在一个与(yǔ)世隔绝(jué)的地方,一种有(yǒu)可能占领世界的寄生虫(chóng),但即使有一些相似之(zhī)处,它仍然是一个不同的故事(shì)和电影。马(mǎ)克·A·刘易斯肯定看了所有(yǒu)这些电影(yǐng)并受到了影响,但(dàn)话说回来,哪个(gè)恐怖迷没有呢?《解(jiě)冻》很有趣(qù),它(tā)有令人毛骨悚然的时(shí)刻(kè),尤(yóu)其是如果你不喜欢(huān)虫子,表演一点也不差,所以(yǐ)我认为绝对没有什么理由像其他电影那样对这部电影评价很差。我很喜欢这部电影,我相信(xìn)很多其(qí)他恐怖(bù)片迷也会欣赏这(zhè)部(bù)电影。
-
业余的、意识形态的胡言(yán)乱语(yǔ)
你知道阿尔·戈尔(ěr)实际上是对的吗?嗯,不(bú),他不是,但早在2009年,所有天(tiān)才(cái)的好莱坞明星都刚刚认(rèn)识到,除非他们把我们(men)从全球变暖中拯救出来,否则会(huì)发生可(kě)怕的事情。在片头字幕中,这部电影暗示(shì)全球变暖将导(dǎo)致混乱、暴(bào)力、社会解体,我想还会(huì)导致新病毒的感(gǎn)染。这部(bù)电影(yǐng)与关(guān)于(yú)人为气候(hòu)变(biàn)化及其假定后果的“理(lǐ)论”一样连贯。
除此(cǐ)之外,这(zhè)是一个薄弱(ruò)的(de)剧本(běn),没有创意,懒(lǎn)惰。。。这(zhè)简直是垃圾。
-
周围有最糟(zāo)糕(gāo)的恐(kǒng)怖电影
“解冻”基(jī)本上是对全球变暖的(de)警告,因为如(rú)果(guǒ)极(jí)地冰(bīng)盖融化,长毛象的身体就会被发现解冻。虫(chóng)子从它的尸体(tǐ)上释放出来,然(rán)后开始感染并杀(shā)死普通(tōng)的(de)美国青少年,他们似(sì)乎(hū)总是处于这种(zhǒng)情况。
Thaw看起来有点(diǎn)像《小屋热》的翻拍版,因为它让一群昏迷不醒的青(qīng)少年在一(yī)个僻静的环境中,互相攻击,因(yīn)为(wéi)他们不知道谁肯定感染了病(bìng)毒,谁没(méi)有感染。然而,由于(yú)《小屋热》在血腥场面中(zhōng)有相(xiàng)当多的幽(yōu)默感,所以索(suǒ)把它演得(dé)很直白。
这并不是(shì)说《解冻》是一部糟糕的电影。它有它的优(yōu)点——虫子的(de)动画效(xiào)果(guǒ)很好(就(jiù)一英寸长的野(yě)兽而言),还有一些血腥的美(měi)好时刻(kè)可以(yǐ)让(ràng)那(nà)些胃强壮的人感(gǎn)到高(gāo)兴。这部(bù)电(diàn)影进(jìn)展如你所料。当然,如果这种情况发生在(zài)现实生活中,我们(men)可能会做一些不同的事情,但幸运的是,对于情节(以及许(xǔ)多方(fāng)面的错误)来说,这群青少年中有一个获奖的(de)笨蛋,他似乎在(zài)每一个(gè)转折点都选择了错(cuò)误的决定(这会(huì)导致另一人死(sǐ)亡或截肢)。
《解冻(dòng)》并不(bú)是经(jīng)典之作(zuò)(毕竟(jìng)里面有瓦尔·基尔默),但(dàn)也(yě)有更糟糕的恐(kǒng)怖(bù)电影(就像(xiàng)大多数工(gōng)作(zuò)室的《天黑后》一(yī)样)。不要期望太多,你可(kě)能会喜欢的。
-
The Thing遇(yù)见The Bay
《THAW》是对(duì)《THE THING》的(de)无(wú)耻翻拍,动作转(zhuǎn)移到了阿拉斯(sī)加而不是北极,威胁是一(yī)种史前寄生(shēng)虫,而不是一个变形的外星人。除此之外,一(yī)切如常(cháng),一个不(bú)知名的敌人(rén)削弱了一小部分(fèn)演员阵容,商店(diàn)里到处都是偏执(zhí)狂。
考虑到这是一(yī)部低成本的B级电影,主(zhǔ)演大(dà)多是(shì)默默(mò)无(wú)闻的演员,我觉得这部电影令人惊讶地(dì)愉(yú)快。导演和编(biān)剧在很(hěn)大(dà)程度上关(guān)注迫在眉睫的威胁感和令人毛骨悚然的氛围,效果很好;有些(xiē)部分确实令人不安(ān)。有不(bú)可(kě)避免(miǎn)的恶心和医疗场景,但这些(xiē)都(dōu)处理得(dé)很好;戈尔效应是有限的(de),但因(yīn)此更有效。即使是预期(qī)的CGI也不(bú)算(suàn)太(tài)寒酸。
近年来,人们对(duì)寄生生(shēng)物(wù)的想(xiǎng)法进行了大量探索,比(bǐ)如在令人难忘的恐怖镜头《海湾》中,我总(zǒng)是觉得这很令人不安,这里也不例外。再(zài)加上物有所(suǒ)值的瓦尔·基尔默,你就(jiù)有了一(yī)部不错的B级电影。